| |
A Message from Javier Maza, President of
Maza Communications, Inc.
Javier Maza |
I was recently asked to media-train the spokespeople
for a new impotence (erectile dysfunction) medication to be launched
on the U.S. Hispanic market. If the training had focused on the
messages only, the communication effort would have probably been
a total failure. You cannot stand in front a Telemundo or Los Angeles-based
La Opinión newspaper reporter and say: “Latinos, this
is the solution for your impotence problems.” For starters,
and for cultural reasons, no Hispanic ‘macho man’ would
admit to being impotent, because it would be tantamount to accepting
the end of his masculinity.
On another occasion, we gave media training to
employees of a major hotel chain. In the mock interview, we asked
questions about how many Hispanics worked at the company. The question
was seen ‘out of line’ by the trainees. The next day,
in an interview with a major East Coast Hispanic newspaper, the
third question asked was precisely that one… and the spokesperson,
of course, had no prepared response for it.
The cultural setting and worldview of a Latino
reporter as a minority, immigrant and member of an immigrant family,
is not the same as that of a reporter who has spent his entire life
in this country and knows no “before” and “after”
in his lifetime. A good media trainer specializing in the Hispanic/Latin
American market should bear these aspects in mind, in addition to
the language factor.
Maza Communications, Inc. is a Media Training firm
serving clients targeting the U.S. Hispanic and Latin American markets.
We know the difference between Media Training and Hispanic-Media
Training. Because Maza Communications trains only spokepersons for
the US Hispanic and Latin America markets. And we know this business
better than anybody else because we are a professional team of former
Latin America journalists, with both PR and corporate background.
|
|
|